五月天鬼太郎之妻 主題曲-ありがとう

 少女時代~音樂+韓文kkbox  找看看....

 

“あありがとう
りがとう”って伝えたくて あなたを見つめるけど
“a ri ga to u”tte tsu ta e ta ku te a na ta wo mi tsu me ru ke do
好想告訴你我的感謝 我找尋了你好久
繋がれた右手は 誰よりも優しく ほら この声を受けとめている
tsu na ga re ta mi gi te wa da re yo ri mo ya sa shi ku ho ra ko no ko e wo u ke to me te i ru
緊緊相握的右手 比誰都還溫柔 瞧 請你傾聽我的聲音

まぶしい朝に 苦笑いしてさ あなたが窓を開ける
ma bu shi i a sa ni ni ga wa ra i shi te sa a na ta ga ma do wo a ke ru
陽光燦爛的早晨 我苦笑著 你打開了窗
舞い込んで未来が 始まりを教えて またいつもの街へ出かけるよ
ma i ko n de mi ra i ga ha ji ma ri wo o shi e te ma ta i tsu mo no ma chi e de ka ke ru yo
你告訴了我 無限可能的未來即將展開 讓我們走去一如往常的街頭吧
でこぼこなまま 積み上げてきた ふたりの淡い日々は
de ko bo ko na ma ma tsu mi a ge te ki ta fu ta ri no a wa i hi bi wa
高低起伏 不斷累積 在兩人平淡的日子
こぼれたひかりを 大事にあつめて いま輝いているんだ
ko bo re ta hi ka ri wo da i ji ni a tsu me te i ma ka ga ya i te i ru n da
灑下的陽光 慎重的蒐集那片刻 至今依然閃耀著光芒

“あなたの夢”がいつからか “ふたりの夢”に変わっていた
“a na ta no yu me”ga i tsu ka ra ka “fu ta ri no yu me”ni ka wa tte i ta
你的夢想 不知不覺中 變成了 兩人的夢想
今日だって いつか 大切な 瞬間(おもいで)
kyo u da tte i tsu ka ta i se tsu na o mo i de
至今 好幾次重要的瞬間
あおぞらも 泣き空も 晴れわたるように
a o zo ra mo na ki so ra mo ha re wa ta ru yo u ni
就像不論是蔚藍天空 或是哭泣的天空 都能使它放晴一樣

“ありがとう”って伝えたくて あなたを見つめるけど
“a ri ga to u”tte tsu ta e ta ku te a na ta wo mi tsu me ru ke do
好想告訴你我的感謝 我找尋了你好久
繋がれた右手が まっすぐな想いを 不器用に伝えている
tsu na ga re ta mi gi te ga ma ssu gu na o mo i wo bu ki yo u ni tsu ta e te i ru
緊緊相握的右手 將這份最直接的念頭 膽怯的傳達給你
いつまでも ただ いつまでも あなたと笑っていたいから
i tsu ma de mo ta da i tsu ma de mo a na ta to wa ra tte i ta i ka ra
直到永遠 只是想這樣 與你一起微笑直到永遠
信じたこの道を 確かめていくように 今 ゆっくりと 歩いていこう
shi n ji ta ko no mi chi wo ta shi ka me te i ku yo u ni i ma yu kku ri to a ru i te i ko u
深信不已的這條路 現在更加確信 慢慢的 一步步邁進

ケンカした日も 泣きあった日も それぞれ彩(いろ)咲かせて
ke n ka shi ta hi mo na ki a tta hi mo so re zo re i ro sa ka se te
爭吵的時候 哭泣的時候 都替我們各自增添了色彩
真っ白なこころに 描かれた未来を まだ書き足していくんだ
ma sshi ro na ko ko ro ni e ga ka re ta mi ra i wo ma da ka ki ta shi te i ku n da
純白的心中 所憧憬著的未來 還有空間可以再幻想

arrow
arrow
    全站熱搜

    Sandy 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()